
JAPATRA
JAPANESE(日本)+ TRADITION(伝統)= 「JAPATRA(ジャパトラ)」は、日本をイメージしたデザインとインクジェットならではの多彩なカラーが魅力の手ぬぐいブランドです。
JAPANESE + TRADITION = "JAPATRA"
"JAPATRA" is a tenugui (Japanese hand towel) brand that features Japanese-inspired designs and colorful expressions made possible by the expressive range of
inkjet printing—a modern approach to a classic Japanese craft.
“JAPATRA(日本传统风)”是由“JAPANESE(日本)”与“TRADITION(传统)”结合而来的手巾品牌,其魅力在于充满日式风格的设计,以及喷墨技术呈现的缤纷色彩。
JAPANESE(일본)+ TRADITION(전통)=“JAPATRA”는 일본을 이미지한 디자인과 잉크젯의 기술로 표현하는 다채로운 색상이 매력적인 수건 브랜드입니다.



浮世絵
江戸時代に人気のあった絵画の一種を現代風にアレンジしました。日本文化の美しさを象徴する芸術で、今も多くの人に愛されています。
Ukiyo-e
A type of painting popular in the Edo period has been reinterpreted in a modern style. This art form symbolizes the beauty of
Japanese culture and is still loved by many
people.
浮世絵
将江户时代颇有人气的绘画以现代风的方式改编这艺术象征着日本文化的美。至今仍受到很多人的喜爱。
우키요에
에도시대에 유행했던 그림유형을 현대적으로 재해석한 작품입니다. 일본문화의 아름다움을 상징하는 예술이며, 지금도 많은사람들에게 사랑을 받고있습니다.



お相撲
日本の伝統文化。力士たちの迫力ある戦いと、さまざまな伝統儀式も魅力のひとつです。
Sumo
Sumo is a traditional Japanese culture. The powerful battles between wrestlers and the various traditional ceremonies are also part of the attraction.
相扑
日本的传统文化。
相扑选手之间的激烈对决, 各种各样的传统仪式也是魅力点之一。
스모
일본의 전통문화 스모선수들의 강력한 경쟁과 다양한 전통의식도 매력의 일부입니다.



折り紙
1 枚の紙を折って形を表現する、日本の伝統工芸として愛されています。鶴や桜、招き猫などの賑やかな動きが気持ちを楽しませます。
Origami
Origami is a beloved traditional Japanese craft of folding a single sheet of paper to express a shape. The lively movements of cranes, cherry blossoms, and beckoning cat are sure to entertain.
折纸
用一枚纸来折出模样,
作为日本的传统工艺品而受到人们的喜爱。
纸鹤,樱花,招财猫等丰富的姿态让人感到欢愉。
종이 접기
종이한장을 접어 모양을 표현하고 ,일본의 전통공예로 사랑을 받고 있습니다.
두루미의 활기 찬 움직임, 사쿠라,마네키네코등이 마음을즐겁게해줍니다.



和傘
竹骨と和紙といった自然素材から伝統技法で作られています。丸みのある先端と、細かい骨組みが特徴。 桜や梅が描かれたモダンテイストな傘です。
Japanese umbrella
These are made of natural materials such as bamboo bones and Japanese paper using traditional techniques. The umbrellas feature a rounded tip and a fine bone structure. These umbrellas have a modern taste with cherry and plum blossoms painted on them.
和傘
采用竹骨、和纸等天然材料,以传统技法制作而成。以圆润的伞顶和纤细的伞骨为特征。
일본 전통 우산(와가사)
와가사는 대나무 골격과 화지(일본 전통 종이 라는 자연 소재로 전통기법을 활용해 만들어 집니다.
둥근 끝부분과 섬세한 골조가 특징이며, 벚꽃이나 매화가 그려진 모던한 디자인의 우산입니다.



漢字
幸せを願う意味のある四字熟語。
「福徳円満」「笑門来福」「永寿嘉福」と福を呼び込むイラストが描かれています。
Kanji
Four-kanji idioms meaning wish for happiness.
It is illustrated with the auspicious four-kanji idioms, each meaning “wealth and happiness,” “laughter brings good fortune,” and “longevity and goodfortune.”
漢字
这是一个四字熟语,有祈求幸福的意思。
如「福德圆满」「笑门来福」「永寿嘉福」等。描绘出一副给人带来好运的画面。
한자
행복을 바라는 의미를 담은 사자성어들을모았습니다.
「복덕원만 (福徳円満)」, 「소문래복 (笑門来福)」,「영수가복 (永寿嘉福)」이랑복을 부르는 그림이 그려져 있습니다.
HOW TO USE
すべてを表示する- 選択結果を選ぶと、ページが全面的に更新されます。
- 新しいウィンドウで開きます。